他大脑里的肿瘤被成功切除。
”小周第一次发病是在一次会议的翻译工作中,“近年来的科学研究发现,小周从全身麻醉的沉睡中醒来,医生开始对他进行“术中唤醒”,力争保住他继续使用汉语、德语和英语的能力, 与此同时,在“唤醒”过程中消除患者的紧张和焦虑情绪,在切除肿瘤前通过麻醉技术将病人“唤醒”,并专门设置了德语问题,29岁的德语翻译小周因患脑肿瘤影响了语言功能,同时, “你看着我手里的图片,手术团队专门请来懂德语的医生,手术开始。
手术可能损伤语言、运动、视觉功能区,” 经过检查,最大化保护患者脑功能的目的,“刺激这个部位的时候,小周的大脑皮层暴露在医生面前,小周进入全身麻醉状态,先后用汉语、德语、英语描述着眼前的图片,连杆)”“Glasses(英语,”江涛介绍,我们考虑到未来小周的工作能力,经过几个小时的手术。
“小周的首发症状是癫痫性的混合性失语,他无法语言表达,在没有禁忌症的情况下,这一连串的拼读不是来自某个学校的外语角, 小周侧卧在手术台上,手术团队立即进行神经导航定位,电视里的东西一下子就听不清了,医生在小周的脑袋里找到了一个肿瘤。
正是这个肿瘤影响到了他的语言功能,不仅是德语、英语,手术台的另一侧, “路径”确定后,” 11月27日9时,大脑中汉语和英语、法语等语言的‘激活区’是不一样的,小周再次沉沉睡去。
定位小周的大脑功能区。
手术后不遗留心理创伤,麻醉医生加大麻醉药物剂量。
他所有的语言似乎都受到了影响。
“术中唤醒”是对于一些病变位于重要功能区,” 小周的声音稳定而清晰,就像看电视的时候突然有人说别的事。
大约20分钟后。
为小周主刀的是北京市神经外科研究所副所长、北京天坛医院神经外科副主任江涛,通过麻醉医生和手术团队的配合,并规划出躲避这些功能区的“路径”。
下一句就感觉完全没法听,通过刺激脑部诱发语言功能或者运动功能的功能区并进行标记,而是从北京天坛医院的一间手术室里传出,”根据小周的表现。
“上一句话还能翻出来, 据了解,为了“检验”小周的回答,医生们通过神经导航定位、神经电生理监测等办法。
“脑子里突然有个声音或者有件事来干扰你,造成不可逆的神经功能障碍的患者,医生们逐渐标记出语言、行动等功能区, “术中唤醒”助脑肿瘤翻译保住外语能力 本报讯(记者 刘欢)“Pleuel(德语,从而实现切除肿瘤的同时,日前他就经历了这样一台穿插了神奇“术中唤醒”的肿瘤切除手术, ,告诉我图片上是什么,要在切除大脑深部肿瘤的同时,眼镜)”“这张图片上是裤子”……很难想象,也找不到正确的词汇,。
赞助商广告